-
1 ser más agarrado que un chotis
to be a skinflint -
2 ser más agarrado que un chotis*
Spanish-English dictionary > ser más agarrado que un chotis*
-
3 chotis
m. s.&pl.1 schottische, round dance similar to the polka.2 scrooge.3 schottische, schottische music.* * *1 schottische\ser más agarrado,-a que un chotis to be a skinflint* * *SM INV traditional dance of Madrid* * *masculino schottische* * *masculino schottische* * *schottische* * *
chotis sustantivo masculino
schottische
* * *chotis nm inv= dance typical of Madrid;Esp Fam Humser más agarrado que un chotis to be a real skinflint o tightwad -
4 détente
I.(au sens d'être " avare")no dar ni la hora / ser más agarrado que un chotis(voir l'explication du mot chotis à l'article "être radin comme ce n'est pas permis")." L'expression française vient de l'armurerie, où une arme était dite dure à la détente quand le ressort de détente était très serré " ( Le Robert des expressions). De là, on est passé à l'idée de l'avare qui serre ses sous avec ses mains, qui ne les lâche pas (" dur à la desserre ").détentee sens: " qui a la compréhension lente ", dont l'esprit " ne se déclenche " pas facilement comme l'arme dont le ressort de détente est détente (être dur à la détente)II.(2 trop serré. On dit aussi dans ce cas être long à la détente)ser duro de molleracentro / lugar de esparcimientoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > détente
-
5 saucisse
[sous-entendu: " ses chiens ]) / être radin comme ce n'est pas permisgastar menos que un ciego en novelas / ser más agarrado que un chotis• (Le " chotis " est une danse populaire madrilène: les danseurs sont très serrés [agarrados] l'un contre l'autre comme l'avare serre contre lui sa cassette ou ses sous. En outre, cette danse est d'origine écossaise. Tout le monde sait que les Écossais passent pour être très avares!Voir dans la bibliographie H. Ayala, Expressions populaires espagnoles, page 27).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > saucisse
См. также в других словарях:
ser más agarrado que un chotis — ► locución coloquial Ser muy tacaño: ■ no insistió en pedirle un aumento, sabía que era más agarrado que un chotis … Enciclopedia Universal
ser más agarrao que un chotis — chotis, ser más agarrao que un chotis ► agarrado, ► ser más agarra(d)o que un chotis (tango) … Diccionario del Argot "El Sohez"
chotis — (Del al. schottisch, escocés). 1. m. Baile agarrado y lento que suele ejecutarse dando tres pasos a la izquierda, tres a la derecha y vueltas. 2. Música de este baile. ser más agarrado que un chotis. fr. coloq. Ser muy tacaño … Diccionario de la lengua española
Chotis — (Del alem. Schottisch, baile escocés.) ► sustantivo masculino 1 DANZA Baile, especialmente típico de Madrid, que se ejecuta por parejas con movimientos lentos. IRREG. plural chotis 2 MÚSICA Música que acompaña a este baile. FRASEOLOGÍA ser más… … Enciclopedia Universal
agarrado — adj. y s. avariento, tacaño. ❙ «Agarrao. Mezquino, avaro.» LB. ❙ «No seas tan agarrado y páganos una ronda.» CL. ❙ «La avaricia y la usura son plagas [...] A esta perversión corresponden muchos insultos: agarrado [...] apretado [...]… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chotis — chotis, ser más agarrao que un chotis ► agarrado, ► ser más agarra(d)o que un chotis (tango) … Diccionario del Argot "El Sohez"
tacaño — cf. (afines) agarrado, más agarrado que un chotis, apretado, catalán, cicatero, gastar menos que un * ciego en novelas, cuentagarbanzos, curichi, gastar menos que Tarzán en corbatas, no dar ni la * hora, pesetas, pesetero, ser de puño en * rostro … Diccionario del Argot "El Sohez"